查电话号码
登录 注册

الأسرة الحاضنة造句

"الأسرة الحاضنة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الأسرة الحاضنة (البديلة) المؤقتة والدائمة؛
    一个暂时或永久接纳儿童的替代家庭。
  • وبالنظر إلى أن البنات يمكثن في المنزل أكثر من الأولاد، فقد يكون لمنزل الأسرة الحاضنة أيضا تأثير أكبر على حياتهن.
    相对男童而言,女童常常待在家里,因此,寄养家庭还可能对女童生活的影响更大。
  • (ج) أن تتحقق من أن الوالدين القائمين على الأسرة الحاضنة لا يقع اختيارهما كوالدين بالتبني بصفة تلقائية دون مراعاة الإجراءات القانونية والإدارية الواجبة التطبيق في حالات التبني.
    确保避免寄养父母未经适用于收养情况的正规法律和行政程序,自动成为收养父母;
  • 627- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لإقامة إشراف خارجي على هذه الحضانات لمنع الأسرة الحاضنة من إساءة معاملة الطفل.
    委员会建议缔约国采取必要的措施,建立对这些照料安排的外围监察,以防止儿童遭到寄养家庭的虐待。
  • (أ) ضمان رعاية الأطفال المنفصلين عن ذويهم بإيلاء الأولوية لرعايتهم في جو أسري أو في جو الأسرة الحاضنة مثل الأسر الكفيلة والأسر المتبنية أو الأسر الموسعة؛
    确保优先采取家庭或类似家庭的照料措施照料与父母分离的儿童,例如寄养家庭、收养家庭或大家庭;
  • وفضلا عن ذلك، يتمتع الأطفال الذين ليس لهم والدان بحماية خاصة، فتوفر لهم تدابير الرفاه الاجتماعي بالإضافة إلى الأشكال الأخرى من الحماية القانونية للأسرة، مثل الوصاية ورعاية الأسرة الحاضنة والتبني.
    991.没有父母的儿童享受特殊保护。 除了享受社会福利措施外,儿童可获得其他形式的家庭法律保护,如监护、家庭寄养或收养。
  • ويساور اللجنة القلق لأن اختيار الوالدين القائمين على الأسرة الحاضنة بوصفهما الوالدين بالتبني لا يراعي بالضرورة الشروط القانونية المتعلقة بالانتقاء والأهلية، وهو ما من شأنه أن يؤثر تأثيراً سلبياً في مصالح الطفل الفضلى.
    委员会表示关切的是,寄养父母有时不必经过一整套正规的选拔和审核程序便被选为收养父母,这可能违背了儿童的最高利益。
  • وعليه، يجب على المنظمات المسؤولة عن إيداع الأطفال توفير التدريب والتشجيع اللازمين للأسر المناسبة وتقديم الدعم الذي يمكّن الأسرة الحاضنة من رعاية الطفل المعوق على النحو الملائم.
    所以,负责将儿童安置在寄养家庭的组织,必须为适当的家庭进行必要的培训和鼓励,并为寄养家庭提供能使其适当照料残疾儿童所需的支助。
  • وعليه، يجب على المنظمات المسؤولة عن حضانة الأطفال توفير التدريب والتشجيع اللازمين للأسر المناسبة وتقديم الدعم الذي يمكّن الأسرة الحاضنة من رعاية الطفل المعوق على النحو الملائم.
    所以,负责将儿童安置在寄养家庭的组织,必须为适当的家庭进行必要的培训和鼓励,并为寄养家庭提供能使其适当照料残疾儿童所需的支助。
  • 48- تلاحظ اللجنة أن تشريعات الدولة الطرف تنص على إيداع الطفل بصورة مؤقتة لدى أسرة حاضنة في حال انفصاله عن أسرته، وتعتبر الأسرة الحاضنة جزءاً من أسرته الموسعة أو بمثابة الأسرة الخارجية.
    委员会注意到,缔约国法律规定在家庭分离的情况下,儿童将被临时送往寄养家庭,寄养家庭可以是大家庭的一员,也可以是外人。
  • 56- إدارة المراقبة وخدمات حماية الطفل هي من الوكالات الحكومية الرئيسية المسؤولة عن ضمان احترام حقوق الطفل، خاصة فيما يتعلق بالأطفال المحتاجين إلى الرعاية والحماية والأطفال المخالفين للقانون وفيما يخص حالات التبني والرعاية لدى الأسرة الحاضنة وغير ذلك من المسائل ذات الصلة.
    察看和儿童保护服务司是政府主要机构之一,负责确保顾及到儿童权利,特别是需关怀和保护儿童及违法儿童的权利,并负责收养、寄养及其他相关事务。
  • وأشار كل من الرابطة المتحدة لنساء كوريا ومنظمة الخط الساخن لمساعدة المرأة الكورية ومركز حقوق الإنسان للمهاجرات في كوريا ومركز الإغاثة الكوري لضحايا العنف الجنسي والرابطة المتحدة للنساء المختلفات القدرة وغير ذلك من المنظمات غير الحكومية إلى أنه يجب مراجعة القانون لأنه لا يشمل المعاشرة ولا الأسرة الحاضنة ولا الأبوين غير المتزوجين ولا غير ذلك من الأُسر غير التقليدية(38).
    KWAU-KWH-WMHRCK-DAWU和其他非政府组织表示,必须修订该法律,因为它没有包括同居、寄养家庭、未婚育儿或其他非传统性的家庭。 38
  • وهناك وجه آخر من أوجه عدم المساواة في النظام يديم تشتت الأسرة ويتمثل في أن الأسرة الحاضنة تتلقى مبلغاً يتراوح بين 800 و900 دولار شهرياً عن كل طفل ترعاه، بينما لا تتلقى الأسرة الموسعة أو أقرباء الوالد السجين سوى مبلغ يتراوح بين 200 و300 دولار عن الطفل الواحد.
    这项制度助长了家庭解体现象。 另外,不公平的是,领养的家庭每领养一个小孩每月获得800至900美元的补助,而照管小孩的犯人近亲或其他亲属只获得200至300美元的补助。
  • ومع التسليم بأن الأسرة الحاضنة تمثل شكلاً مقبولاً وشائعاً من أشكال الرعاية البديلة في العديد من الدول الأطراف، فإن أسراً حاضنة كثيرة رغم ذلك تتردد في رعاية طفل معوق وذلك لأنه يمثل في أغلب الأحيان تحدياً لمواجهة الرعاية الإضافية التي قد يحتاج إليها والمستلزمات الخاصة في تنشئته البدنية والنفسية والعقلية.
    虽然承认寄养家庭在许多缔约国是一种得到认可并实际采用的替代照料形式,但许多寄养家庭不愿意承担照料残疾儿童的工作,因为残疾儿童可能需要的额外照料,以及其身体、心理和智力成长的特殊要求,往往构成挑战。
  • 46- ومع التسليم بأن الأسرة الحاضنة تمثل شكلاً مقبولاً وشائعاً من أشكال الرعاية البديلة في العديد من الدول الأطراف، فإن أسراً حاضنة كثيرة رغم ذلك تتردد في رعاية طفل معوق وذلك لأنه يمثل في أغلب الأحيان تحدياً لمواجهة الرعاية الإضافية التي قد يحتاج إليها والمستلزمات الخاصة في تنشئته البدنية والنفسية والعقلية.
    虽然承认寄养家庭在许多缔约国是一种得到认可并实际采用的替代照料形式,但许多寄养家庭不愿意承担照料残疾儿童的工作,因为残疾儿童可能需要的额外照料,以及其身体、心理和智力成长的特殊要求,往往构成挑战。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأسرة الحاضنة造句,用الأسرة الحاضنة造句,用الأسرة الحاضنة造句和الأسرة الحاضنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。